French & English Communication

Translation Services in Phoenix, AZ
When possible, Diane adds footnotes and provides appropriate comments. Associations, concepts, culture, grammar, perceptions, terminology, etc. Differing in both languages, words will not appear in the same order. Emphasis is placed on looking for the greatest equivalence, while attempting to be faithful to both the source text and culture and the target's without obliterating either one-a generally very complex and tedious task, requiring assiduity, rigour, sensitivity.

Contact Details

Address
3104 East Camelback Road # 124
Phoenix, AZ
85016
Phone
Driving Directions

From Website

French & English Communication
read moreMonday through Saturday, from 9 AM to 9 PM (MT) and by appointment any time 24/7. Are you looking for a competent translator, proofreader, interpreter, voiceover talent, teacher/tutor, listener par excellence, creative problem solver, who has the experience and training required? No job too large or too $mall, too simple or too complex. Every customer is valued. Every translation assignment is treated with care and attention. USCIS certification and notarization available. This unique quilted-afghan is made of fifty-six squares, hand-knitted or hand-crocheted, hand-sewn to each other, then pieced together with a high-quality cotton, and artfully quilted to make it a reversible AFGHAN on one side, and a QUILT on the other.
read moreI enjoyed the experience of working with you; I and others were satisfied by your services; I get value for the money and/or your prices are within my budget; I trust your style, your work, you follow my instructions; you demonstrate patience a. I enjoyed the experience of working with you; I and others were satisfied by your services; I get value for the money and/or your prices are within my budget; I trust your style, your work, you follow my instructions; you demonstrate patience and courtesy.
read moreDiane's interpreting style is faithful and smooth. Diane renders the Speaker's words and the meaning he or she gives to his or her words, without paraphrasing or editing, respecting setting and context as best as possible. She clarifies when not sure of meaning and does not assume. She displays a fair balance between professionalism and a warm sense of humanity. Diane's translation style is based on the principles of word for word, meaning for meaning, and a somewhat resistive approach. When possible, Diane adds footnotes and offers appropriate comments.
Vocals
read moreDiane GOULLARD has a trained, warm and emotionally-moving female-tenor voice. Diane started her dbuts on CKVL radio, in Verdun, Quebec, Canada. She was invited on the Ed Sullivan television show, where she sang in French and in English. Without knowing it, you may have heard her voice in movie captions, commercial and corporate audios. Voiceover talent, Narrator, Vocalist, Lyricist, Diane also composes and translates scripts and lyrics from French into English and from English into French. Diane, pronounced "Dee-Ahnn", is also referred to as "Frenchie", from her handle as an FCC licensed ham operator with call sign KC6ZRA.
  • Get free estimates
  • No obligation, no pressure
  • Save time and money
Get Free Quotes